联系我们
地址:www.xin-bao.com
电话:400-123-8888
Q Q: 8888888
邮箱:admin@xin-bao.com
网站分类
«   2020年9月   »
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
搜索
您现在的位置:网站首页 / 新闻资讯 / 正文

完全] 十句趣话谈川普|时间周刊英—奢侈品女包

作者:kingge528 | 发布于:2020年08月13日 | 浏览:27 次

  本文为 的下篇,两篇集齐则为完备版。美国大选进入死战阶段,咱们也有一段光阴没推大选大旨的著作了。正好,刊号为8月22日的这一期《时期周刊》封面著作供给了超等好素材,著作太长,摘出了有很高的措辞精妙水准、恰当的可师法性的“趣话连珠10句话”,有的是单句,有的是短句群。扫数保举背诵消化,造句(哪怕是借用亮点造简易句呢)学习,最有帮于“内化”。这些句子,险些是“无脏骂”的样板... “平允起见”,往后特意做个吐槽希拉里的。《上篇》也可通过长按下图中的二维码阅读:

  这篇和以往的精读系列略有分歧,与有好像之处,是离开的句或句群摘抄,因而前面没有通篇合头“,直接是按目次走。

  counterprogram或counterprogramming本来是电视台lingo(行话),特意指当其他电视台正在做一个大型节目标光阴,角逐电视台安排一个好像但又有不同的节目来举行“回击”,从而偷得观多,一方面借热度增进了己方的收视,完全] 十句趣话谈川普另一方面也弱幼了对方的收视率。

  这里鉴戒这个说法到大选篡夺曝光率,指安排某个战略取得曝光对敌手举行攻击,也口舌常合意的,别的好像的极少场景,比喻贸易勾当上选取同类技能的角逐,也能够用到这个词,比云云前网约车的补贴大战。

  而verge on的后面加上the+描写词的形式(云云就能够阐扬名词功效,终归是正在介词后),也不是本文独创,the后面跟的描写词正在这个语境下通常会比力非常,终归,verge on的笑趣是“都疾到了xxx的景色”,可见这个xxx必定很非常。给个例句:

  protocol指协定、合同,商定俗成的礼节,许多光阴特指应酬礼节,这里提到的a breach of protocol,就每每用正在国与国往来中,一国使节或元首罔顾国际老例或应酬礼仪,“悍然”怎样怎样之时。

  这里英文的striking就像汉语的同类地方每每利用的“悍然”相通,固然它们字面的笑趣并不相通,但都是夸大出措辞方对付他所指斥的对方“悍然”做出的某种损害国际谐和的行动流露“难以置信”或装为难以置信的姿态...

  geopolitical adversary/foe指“地缘政事敌手”,即两梗直在各自的地缘政事战术中将对方举动假念敌,就像欧美和俄罗斯对付乌克兰“站位”的篡夺,就口舌常表率的地缘政事博弈。说白了,便是正在暗斗之后尽量少提“enemy”,多用这个相对“政事无误”的说法。

  espionage(发音需求当心,给个音标:)便是“间谍勾当”、“间谍罪”。commit espionage,便是从事间谍勾当、犯间谍罪。

  正在7月27日他促使俄罗斯持续黑入希拉里的邮箱,这本色上便是正在号令地缘政事对立国向他国内的敌手提议间谍勾当,悍然打垮应酬规矩的底线。

  他的夺票回击秀险些称得上荒唐。正在7月27日他促使俄罗斯持续黑入希拉里的邮箱,这本色上便是正在号令地缘政事对立国向他国内的敌手提议间谍勾当,悍然打垮应酬规矩的底线。

  vestige原指生物进化历程中还是可见的仍然退化的器官,这个用法其后引申为“残留个别”,Trump hadcrushed the last vestiges of Republican opposition, 便是说川普一举击溃了共和党反川普一派结尾的“余孽”,可能相当于“清剿了鳌拜余党”这么个感触。

  川普及其援救者正在共和党代表大会的现场orchestrating an outburst of boos,orchestra,便是交响笑团,管弦笑团,orchestrate便是指“把...谱写成管弦笑曲”,借使说你能够不经意哼出歌曲调就写出首歌那我信,但你毫不也许不经意地哼出逐一共管弦笑组曲,它鲜明需求用心地谱写能力够成稿,那么它的引申义也就出来了,orchestrate指“用心安排”、“用心调度”。

  snub流露怠慢、冷落、动词能够流露冷淡、|时间周刊英—奢侈品女包拒绝(出席等)。Ted Cruz祭出结尾一招:冷峭事实,拒绝为其一经的敌手背书。

  前入夜夜,得州参议员Ted Cruz祭出结尾一招:冷峭事实,拒绝为其一经的敌手背书,而川普则用心怂恿了满场嘘声攻势,击溃了共和党反川普一派结尾的余党。

  patch能够是“一片”、“幼块”,“补丁(网罗软件的补丁)”,正在这里是一个迥殊语意,指“一段(贫窭)岁月”、“一段(坚苦的)日子”。

  reckoning指的是盘算、估算、算账。这里说到的reckoning,算的账是选票帐,换句话说,选民帐。

  demographics即人丁统计特质,它不是纯朴的人丁数字,也网罗种族、民族、宗教、性别、职业、收入秤谌等等,是一个多维度的统计观念。

  以黑人工例,这日(8月23日)正午我正大在CNN的直播中看到,遵循民调目前唯有2%的黑人选民援救川普,川普比来正正在发愤拉黑人选票,他说,给他四年,往后9成黑人都邑援救他。当记者采访川普的副总统竞选伙伴Pence的光阴跟他说起这件事,Pence笑作声了。笑作声了。笑。作声了。记者猛问,你为什么笑出来了啊?Pence无奈的说,你真切,这便是川普嘛....

  拉丁裔的数字也好不到哪去,华人中有必定比例对川普还好,由于华人孩子收效优异,对付许多大学的所谓“平权招生”计谋卓殊不满,只是,这些华人中许多都住正在加州,而加州无论怎样是铁杆票仓,因而,你懂的。性别上来说,女性选民也是川普的鲜明弱项,因而著作说:

  咱们真切现正在美国大选许多州的结果是没有惦念的,加州、纽约州信任是的,中部南部则是大片共和党的疆土,这就使得福罗里达、艾奥瓦、俄亥俄这些“摇曳州”成为兵家必争之地,也是裁夺大选胜败的枢纽。本周,CNN遵循民调将New Hampshire、Pennsylvania (20 electoral votes) 和Virginia (13 electoral votes)的形态由battleground调为lean Democrat(当心,这是权且性调节,寻常lean的,如浅粉和浅蓝,都不是显然的“预测”,只是民调的近况。)

  (当心,不要看色块的巨细,中部许多州都没有多少人丁... 大选获胜需求取得538张推选人票中的270或以上。此截图旁边的百分比并不是预测的选票分拨,而是odds,能够看作是个及时概率吧,当然了,这是CNN,换做FOX news,川普的数字会美观一点)

  借使此时现在的民调线月的推选结果的话,这意味着,就算希拉里输掉目前全部的摇曳州(黄色),也能入选为总统。

  必需再说一遍,这只是民调结果(截止8月23日,这些数字会跟着推选举行中受到各类要素影响而转变)。目前,唯有深红和深蓝是全部可预测的。又有,不要看色块的巨细,加州CA和纽约NY就有近1/6的推选人票了。

  那么为什么不增进人手?由于面对着云云的数据统计,共和党世界委员会的主席和共和党大佬们也正在做reckoning啊,有人也许会感觉,就川普是他们党的候选人阿,不援救他援救谁?你错了,下一段,就说说这个。

  川普也有过贫窭的时间,他挺过来了。不过现正在隔绝11月8日(本年的投票日)又有不到90天了,他此时必需好好算算账。这回川普要治服的,是对他卓殊晦气的选民统计特质的大数据。援救者们挟恨说正在枢纽的摇曳州他们吃紧地缺乏人手。

  shuffle指洗牌,也能够做比喻指向洗牌相通调节人事、阵容等等。这里like playing cards与shuffle照应,这个比喻也算完备了。现实上,比来的音信是,他利落把竞选团队大换血了,这个“换血”,也叫shuffle。

  他把竞选要旨标语像洗扑克牌相通调来换去,这让共和党的大佬们发急担心,忧郁他缺乏成为美国全军统帅(也便是总统)应有的决断力。

  题目又回来了,借使大佬们决断川普时机不大,他们会何如做?总不行像有些不懂行的国内媒体说的那样,真的去转而援救希拉里吧?当然不会。

  就算川普是共和党的候选人,这不虞味借使共和党的大佬们决断川普无法入选就会休歇参加资源,或转而援救希拉里(疯了么?)。当然不会。

  不要忘却,大选不只仅是选总统,又有多议院全员从头推选和参议院1/3的席位重选。借使不行使己方的候选人入选,正在资源有限的条件下,能够转而把资源参加到两院改选当中。

  大选是winner takes all,一个州内赢下50%以上的选票就意味着该州全部推选人票都邑投给己方的候选人。

  借使戮力援救选总统,预测稳稳拿下60%选票的州就能够很少参加资源了,但倘若以争取更多议席为宗旨,从上风乡镇挤出更多的议席是参加产出比很高的战略。终归65万-70万人丁的一个选区就将出现一个多议院议员。

  借使不看好川普入选,共和党能够把元气心灵、资源、人事、体例都戮力参加到两院改选当中,争取让希拉里的正在两院都拿不到大批,云云,共和党还是是驾御美国立法的中央气力,希拉里也会“跛脚”。

  倘若川普不或许正在接下来的几周里挽回他的竞选盘面,共和党世界委员会就会思索把资源和构造气力都转而参加到两选推选之中。

  他把竞选要旨标语像洗扑克牌相通调来换去,这让共和党的大佬们发急担心,忧郁他缺乏成为美国全军统帅(也便是总统)应有的决断力。倘若川普不或许正在接下来的几周里挽回他的竞选盘面,共和党世界委员会就会思索把资源和构造气力都转而参加到两选推选之中。

  这里有一个卓殊居心境的词,sherpa,与后面的dizzying altitude照应造成双合。

  sherpa原意是指喜马拉雅山脉的夏尔巴人,他们对山地卓殊熟谙,每每举动表来人爬山的诱导。其后这个词也演酿成了一个political term,指那些为竞选候选人做辅帮指引以及对党内要紧勾当如大会等座筹划管事的官员。

  这一段话中除了前面这个居心境的双合,又有一句能够quote的话:every bond has its breaking point,这个说法与中文的“无不散的宴席”有殊途同归之妙。

  这里说的是川普和共和党世界委员会主席Reince Priebus之间的相干。此前川普搞出乱子都是给Priebus打电话找他念手段,Reince Priebus是威斯康星州人,状师身世,是的,这便是前面说到的“The Wisconsin lawyer”。因为川普此前没有援救共和党人多议院议长Paul Ryan等一系列事宜,Reince Priebus正在远离川普,并正在思索调节共和党的竞选战略。

  那位威斯康星状师(共和党世界委员会主席Reince Priebus)不断以还幼心翼翼地举动这个曼哈顿地产商(川普)的领道人,引颈着他走过“高处不堪眩”的总统推选,游说着共和党人连合正在胁迫着党派来日的人物边际。然而六合无不散之宴席。

  您能读到这里,诠释本文必定对你有所诱导,您能够酌情推行为家持续分享部额表语练习经历。

上一篇:RM调度播出奢侈品女包 下一篇:pmp团购沉庆PMP培训团购-沉庆神州巨龙-PMP考察中央 - 团

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论

必填

选填

选填